Учетные системы могут быть экспортированы так же, как и любые другие товары. Влияние учетных правил одной страны на учетные правила другой может быть обусловлено политической или экономической зависимостью, географическим положением. Например, учетная система Индии близка к английской в результате существовавшей коллониальной зависимости, система учета Канады находится под сильным влиянием американской учетной практики в силу географического положения.
Таким образом, учетные системы различных стран отличаются многообразием. Однако можно выделить группы стран, придерживающихся однотипных подходов к построению систем учета. Заметим, что не существует двух стран, где правила учета были бы абсолютно тождественны.
Одной из самых распространенных является трехмодельная классификация учетных систем*, согласно которой выделяются:
1) британо-американская модель (Великобритания, США, Нидерланды, Канада, Австралия и др.);
2) континентальная модель (Германия, Австрия, Франция, Швейцария, Италия и др.);
3) южноамериканская модель (Бразилия, Аргентина, Боливия и др.).
Основными характеристиками первой модели являются ориентация учета на нужды широкого круга инвесторов, что обусловлено высокоразвитым рынком ценных бумаг; отсутствие законодательного регулирования учета, который регламентируется стандартами, разрабатываемыми профессиональными организациями бухгалтеров; гибкость учетной системы; высокий образовательный уровень как бухгалтеров, так и пользователей финансовой информации.
Вторая модель отличается наличием законодательного регулирования учета; тесными связями предприятий с банками, являющимися основными поставщиками капитала; ориентацией учета на государственные нужды налогообложения и макроэкономического регулирования; консерватизмом учетной практики.
И наконец, основной особенностью третьей модели считается ориентация методики учета на высокий уровень инфляции и нужды государственного регулирования.
Наличие столь разных подходов к формированию систем учета затрудняет "общение" национальных предприятий на международном уровне, выход на международные рынки капитала, совместную деятельность компаний разных стран. Возникает вопрос: "Что делать?" На него существует несколько ответов.
1) Не делать ничего, если предприятие функционирует только на внутреннем рынке или если язык и валюта такой компании известны в мировом масштабе (например, компании США).
2) Подготовка "удобного перевода" (convenience translation) отчетности на язык пользователя без изменения валюты и принципов учета (такие отчеты часто представлялись финскими компаниями для ведения переговоров с российскими контрагентами).
ЧОРОС-ГУРКИН Григорий Иванович (1870-1937) , художник и политический деятель. Выходец из древнего горноалтайского рода чорос. Ученик И. И. Шишкина, соединил традиции реалистического пейзажа 19 в. с веяниями символизма. Создавая эпические, овеянные древними мифологическими ассоциациями пейзажи своей родины, стал крупнейшим деятелем местной культуры. Во время Гражданской войны возглавил независимое горноалтайское правительство. Активно выступал также как писатель-этнограф. Расстрелян как "враг народа". Ныне его имя окружено в Горно-Алтайской авт. обл. особым почетом и уважением.
ОЗИМЬ , поле, занятое озимыми культурами, а также всходы этих растений.
ХОТОВИЦКИЙ Степан Фомич (1796 или 1794-1885) , российский врач, один из основоположников педиатрии в России. Первое отечественное руководство по детским болезням (1847).